Preguntas frecuentes sobre la labor del CICR y los rehenes cautivos en Gaza

Los familiares de los rehenes llevan un año viviendo una pesadilla. Día tras día, hijos e hijas, cónyuges, hermanos y hermanas, madres y padres esperan con desesperación la liberación de sus seres queridos, o al menos noticias de su situación.
Actualizado el 29/09/2025 - Versión en hebreo disponible aquí
Desde el primer día, hemos solicitado la liberación inmediata de todos los rehenes y la posibilidad de acceder a ellos. Hemos reiterado que la toma de rehenes está prohibida por el derecho internacional humanitario (DIH). Venimos solicitando información sobre ellos y sobre su estado de salud de manera permanente. Hemos mantenido este reclamo y seguiremos haciéndolo hasta que todos los rehenes sean liberados.
Ya hemos facilitado varias operaciones de liberación y nos alivia que más de 140 personas se hayan reunido con sus seres queridos. Pero no es suficiente: hemos confirmado en repetidas ocasiones que estamos preparados para facilitar la liberación de todos los rehenes. Para que esto ocurra, las partes deben llegar a un acuerdo. Sin él, el CICR no puede actuar.
A continuación, ofrecemos respuestas a algunas preguntas frecuentes sobre el tema.
Tenemos una línea de atención disponible para los familiares de los rehenes:
Puede llamarnos al 03 524 5286 para comunicarse en hebreo o en inglés, o bien al + 972 3 5245286 si se encuentra en otro país.
Para comunicarse en árabe, llame al 08 283 2400.
Cada caso es de suma importancia para nosotros.
-
Queremos que las familias dentro y fuera de Israel sepan que la difícil situación de sus seres queridos tomados como rehenes es una de nuestras prioridades principales.
- Hemos facilitado varias operaciones de liberación y estamos listos para facilitar la liberación de los rehenes que quedan.
- Intercedemos con persistencia por su liberación de manera directa ante Hamás y otros actores internacionales que puedan tener influencia en las partes en conflicto para obtener acceso a los rehenes. También dialogamos con las autoridades israelíes sobre la difícil situación de los rehenes en manos de Hamás.
- Hemos reforzado el equipo del CICR a cargo de este diálogo para redoblar nuestros esfuerzos. Nuestro personal en Gaza está preparado para visitar a los rehenes y facilitar futuras liberaciones, previo acuerdo de las partes.
- Seguimos solicitando información sobre los rehenes y acceso a ellos. También seguimos insistiendo en que se les permita transmitir un mensaje a sus familiares.
- Hemos reiterado públicamente que los rehenes deben ser liberados de inmediato, sin condiciones e ilesos. También hemos declarado repetidamente que, durante su cautiverio, deben recibir un trato humano, acceder a asistencia médica si la requieren, tener contacto con sus seres queridos y poder recibir visitas del CICR para que evaluemos las condiciones en las que se encuentran.
-
Desde el 7 de octubre, hemos recibido muchas solicitudes de personas en Israel y en el extranjero que están desesperadas por averiguar qué ha ocurrido con sus familiares desaparecidos. La presidenta del CICR, Mirjana Spoljaric, ha mantenido varios encuentros con representantes de los familiares, y nuestra jefa de delegación en Israel se ha reunido con los representantes y las familias. Establecimos una línea directa para que los familiares pudieran llamar y nos reunimos con varios de ellos en múltiples ocasiones.
Hemos realizado encuentros con distintos organismos en Israel que brindan asistencia en salud mental a víctimas de los ataques del 7 de octubre, para ofrecer nuestro asesoramiento y conocimientos sobre cómo tratar a personas afectadas por conflictos armados. También nos hemos puesto en contacto de los países de procedencia de los rehenes extranjeros para brindarles información pertinente.
Para más información, consulte el siguiente enlace (en inglés): Información para personas afectadas por el conflicto armado en Israel.
-
Desde el primer día, venimos intercediendo para que Hamás nos dé acceso a los rehenes y hemos solicitado lo siguiente:
- La liberación inmediata e incondicional de todos los rehenes.
- Información sobre las personas retenidas y su estado de salud.
- Acceso a los rehenes para ver si reciben un trato humano y digno, verificar su estado de salud y brindar asistencia médica según sea necesario. Es posible que algunas personas requieran tratamiento urgente por enfermedades preexistentes y nuevas afecciones.
- El envío de mensajes de los rehenes a sus familiares.
Hemos mantenido este diálogo ininterrumpido desde el comienzo de este conflicto y seguiremos haciéndolo. Para generar confianza y mantenerla, el CICR entabla un diálogo bilateral y confidencial.
Sabemos, a partir de décadas de experiencia, que la mejor forma de promover un cambio en favor de las personas a quienes queremos ayudar es mantener un perfil bajo y trabajar en virtud de su interés superior de forma discreta y directa con quienes pueden influir de manera positiva en su situación.
-
Estamos en diálogo con Hamás y con las autoridades israelíes en torno a este tema. El contenido de estas conversaciones es confidencial, en consonancia con nuestra manera de proceder en general en estos casos. Sin embargo, podemos decir que, como intermediario neutral, estamos preparados para realizar visitas de carácter humanitario, facilitar la comunicación entre los rehenes y sus familiares, y facilitar su liberación, llegado el caso.
-
Quienes mantienen cautivos a los rehenes son responsables por su salud e integridad. Ellos deben darles un trato digno y humano. Hemos pedido en repetidas ocasiones acceso a los rehenes para analizar su estado de salud y brindar el apoyo necesario. Además, desde el primer momento solicitamos, a puertas cerradas, que se los libere y se los mantenga en condiciones dignas.
Estamos preparados para ayudar a los rehenes de todas las formas que podamos. Eso podría significar visitarlos en persona para observar su estado de salud o entregar medicamentos personales. También queremos facilitar el intercambio de mensajes entre los rehenes y sus familiares y, por supuesto, estamos preparados para facilitar su liberación.
-
Las partes en el conflicto y los actores con influencia intervinieron en las negociaciones. El CICR no oficia de negociador y no participó en esas conversaciones. Aun así, la organización está preparada para facilitar la implementación de los aspectos humanitarios de cualquier acuerdo entre las partes en el conflicto, incluida la liberación de más rehenes.
Somos una organización humanitaria imparcial y neutral, y no participamos en ninguna negociación o debate político entre las partes. Nuestra función es apoyar un acuerdo para la liberación de rehenes y recordar a ambas partes sus obligaciones conforme a lo establecido por el derecho internacional humanitario. Estamos preparados para facilitar la liberación de más rehenes en cualquier momento. Nuestra labor como intermediario neutral es exclusivamente humanitaria.
-
Una vez que las partes en el conflicto llegan a un acuerdo, el CICR oficia de intermediario neutral. Nuestra función es facilitar la transferencia segura de los rehenes liberados desde la franja de Gaza hasta un lugar acordado.
Desempeñarla constituye una misión compleja que requiere sólidas competencias en materia logística, sanitaria y de seguridad. También requiere contar con la confianza de todas las partes como intermediario neutral. Todas las medidas que toma el CICR son por la seguridad de los rehenes que se liberan y la del personal que participa en la operación.
-
Nuestro objetivo es que todos los rehenes sean liberados de inmediato y se reúnan con sus seres queridos, así como tener acceso a ellos mientras estén en cautiverio. Hemos expresado en reiteradas ocasiones que tomar rehenes constituye una violación del derecho internacional humanitario, y que esas personas deben ser liberadas de inmediato y sin condiciones. Hasta que eso ocurra, deben recibir un trato humano y digno. Hemos pedido numerosas veces que se nos permita visitarlos, comprobar su estado de salud, prestar tratamiento médico y restablecer el contacto con sus familiares.
Todos nuestros años de experiencia en el diálogo con partes en conflictos armados y grupos armados no estatales han demostrado que, para obtener resultados, es más importante plantear las cuestiones que nos preocupan en el marco de nuestro enfoque bilateral y el diálogo confidencial que hacer denuncias públicas.
-
Desde el primer día, hemos expresado públicamente nuestro pedido de que liberen a todos los rehenes. Hemos publicado más de una decena de comunicados al respecto. El CICR y nuestra presidenta se han reunido varias veces con familiares de rehenes, y han pedido pública y reiteradamente por la liberación de todos.
Consultar:
- Israel y los territorios ocupados: Tras la publicación de un video estremecedor, el CICR reitera su llamamiento a que los rehenes sean liberados
- Israel y los territorios ocupados: El CICR insta a que las partes lleguen a un acuerdo para permitir la acción humanitaria en Gaza
- Israel y los territorios ocupados: Consternación en el CICR ante los desgarradores videos de rehenes israelíes en Gaza
- Israel: Un año de pérdida y dolor
- Comité Internacional de la Cruz Roja (icrc.org) Declaraciones públicas del CICR sobre los rehenes cautivos en GazaTambién intercedemos por los rehenes en el diálogo bilateral con actores que pueden ejercer una influencia positiva en su situación. El CICR prioriza el diálogo bilateral y confidencial. Es posible que no nos vean en televisión o en las redes sociales hablando sobre esas conversaciones. Sin embargo, si no difundimos abiertamente nuestras actividades, es porque sabemos, a partir de décadas de experiencia, que la mejor forma de promover un cambio en favor de las personas a quienes queremos ayudar es mantener un perfil bajo y trabajar en virtud de su interés superior de forma discreta y directa con quienes pueden influir de manera positiva en su situación. Encontrará una respuesta más detallada en el video “¿Por qué guardan silencio?”.
-
Como intermediario humanitario neutral, al CICR se le pidió que apoyara la transferencia de personas fallecidas de Gaza a las autoridades de Israel. El CICR no integrará, presenciará ni facilitará ninguna transferencia de restos humanos entre las partes sin un acuerdo previo entre todas las partes. El CICR no participa en actividades de clasificación, revisión ni examinación de los fallecidos; estas son responsabilidad de las partes en el conflicto.
El CICR sigue a disposición para facilitar otros elementos del acuerdo de cese de hostilidades. Hemos sostenido permanentemente que todas las liberaciones deben realizarse en un marco de privacidad y dignidad, y lo hemos expresado tanto en público como en privado. Seguimos considerando que el modo en que vienen realizándose las operaciones de liberación es preocupante e insatisfactorio. Las inquietudes específicas se manifiestan directamente a las partes en diálogo bilateral y confidencial.
Las personas tienen derecho a recibir noticias sobre sus seres queridos, y se debe dar un destino digno a los restos de los fallecidos, acorde a sus tradiciones y, de ser posible, con la participación de sus familiares. Los restos humanos se deben recoger, gestionar adecuadamente e identificar, a fin de ayudar a prevenir y resolver la trágica situación de las personas dadas por desaparecidas a raíz de conflictos armados. Cuando alguien pierde la vida durante un conflicto armado, sea o no en forma violenta, su cuerpo debe ser tratado con respeto y dignidad. Entendemos lo dolorosa que es la desaparición de un ser querido. También entendemos cómo duele no poder darle a una persona querida la sepultura que indica la tradición.
-
Sabemos que su situación es increíblemente angustiante. No está solo/a. El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) está haciendo todo lo que puede para ayudar a quienes se han visto afectados por esta situación. A pesar de las difíciles condiciones de seguridad, nuestros equipos trabajan sin descanso para ayudar al mayor número posible de personas.
Desde que comenzaron las hostilidades el 7 de octubre, hemos recibido muchas consultas de personas de Israel, Gaza y del resto del mundo, desesperadas por saber qué les sucedió a sus familiares desaparecidos.
Entendemos perfectamente lo doloroso que es para los familiares no saber qué ha ocurrido con sus seres queridos. En el marco del cometido y las capacidades del CICR, hacemos todo lo posible por ayudar. Sabemos que muchas personas están intentando recuperar el contacto durante esta difícil situación. Actualmente estamos recibiendo un gran número de llamadas. Por favor, siga llamando a los números que figuran a continuación. Estamos trabajando intensamente para atender todas las llamadas.
Para contactarse en hebreo o en inglés, puede llamar al CICR al 03 524 5286. Si está en el exterior, llame al + 972 3 5245286.
Para contactarse en árabe, puede llamar al CICR al 08 283 2400. Para obtener más información, visite la siguiente página (en inglés): Información para las personas afectadas por el conflicto armado en Israel.
-
- Contar con el acuerdo de todas las partes concernidas.
- Tener garantías de seguridad: acceso seguro y sin obstáculos para que el CICR lleve adelante la operación.
- Que todas las partes respeten en todo momento los requisitos del DIH relativos a dichas operaciones, en particular en lo que respecta al trato humano de las personas cautivas antes, durante y después de su transferencia.